首页 > 玄幻小说 > 元曲三百首读书笔记 > 〔骂玉郎带过感皇恩〕

〔骂玉郎带过感皇恩〕(第1/1 页)

目录
最新玄幻小说小说: 古代女子记事(双重生)李世民为弟弟剧透头疼中佞臣妄念!许我折腰暗宠病弱美人手撕火葬场剧本别逼我说话被钓系美人盯上后[虫族]娇养病美人夫郎霸道帝君怀了我的崽[穿书]炮灰也有求生欲[重生]故池重生之小师叔太撩人平凡人重生末世前一周冰山美人要吃回头草疯批攻重生,师尊休想逃炮灰女配她靠内卷自救沢田兔子变绿了[综]我的血族男友[综]仙界第一散修鸽(兄妹)穿成古早虐恋男二

采茶歌·恨别

风流得遇鸾凤配,恰比翼便分飞,彩云易散玻璃脆。没揣[1]地钗股折,厮琅地[2]宝镜亏,扑通地[3]银瓶坠。

香冷金猊,烛暗罗帏。支剌地搅断离肠,扑速地淹残泪眼,吃答地[4]锁定愁眉。天高雁杳,月皎乌飞[5]。暂别离,且宁耐[6],好将息[7]。你心知,我诚实,有情谁怕隔年期。去后须凭[8]灯报喜[9],来时长听马频嘶。

【注解】

[1] 没揣:不料、突然、猛然。

[2] 厮琅地:表象声,物体破碎声。

[3] 扑通地:即“扑簌地”,象声词,表落泪。

[4] 吃答地:象声词。形容落锁。

[5] 月皎乌飞:化用宋周邦彦《蝶恋花早行》词中“月皎惊乌栖不定”句意。

[6] 宁耐:忍耐。

[7] 将息:休息、调养。

[8] 须凭:当要凭依。

[9] 灯报喜:旧谓灯心爆结灯花,预兆喜事临门,远行亲人当回来。

金猊香炉的香早已熄灭,锦绣罗帐里的红烛光也暗晦。支喇地一声响搅得离肠寸断,扑簌簌泪珠儿流得满脸满腮,吃答答离愁使人紧锁柳眉。天穹高远雁阵南行,月光皎洁乌鸦独飞。暂时的别离,先耐心地等待,等待传来好消息。你心中定知道,我对爱情忠诚专一,有情人真心相许就不怕隔年不见的别离。你去后会从那跳动的灯花千知你有喜,你归来时会听到骏马欢快地鸣嘶。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
综影视凰歌综影视娇宠临时起意或许你不懂得爱[快穿]坏女人琼明神女录(赵念if线)
返回顶部